Vorwort zu den plattdeutsche Kurzgeschichten und Gedichten
     von Johannes de Vries   (in ostfriesischem Plattdeutsch und Hochdeutsch)
..zurück zur Hauptseite
..zurück zur Titel-Übersicht
„Dat freit mi ja, dat Se up mien Internet-Sieden stött sünd. Tscha, so geiht een dat,
„Das freut mich ja, daß Sie auf meine Internet-Seite gestoßen sind. Tscha, so ergeht es einem,

een sörft herum wiel he wat söcht un land't denn up de een of anner Sied, leest 'n bietje drin herum
jemand surft herum weil er etwas sucht und landet auf der einen oder anderen Seite, liest etwas darin herum

un fraagt sük, wat will de Mann mit sien plattdütske Vertellsels un Döntjes?
und fragt sich, was will der Mann mit seinen plattdeutschen Erzählungen und Anekdoten?

Worum schrifft he de up un denn ok noch in 't Internet, mutt he doormit Geld verdenen
Warum schreibt er sie auf und dann auch noch ins Internet, muß er damit Geld verdienen

of woorum deit he dat?
oder warum tut er das?

Nu, ik bin all wied aver seßtig Johr old un ok all pensioneert,
Nun, ich bin schon weit über sechzig Jahre alt und auch schon pensioniert,

ik hebb mien Utkamen un kann (haast) blot noch dat doon, wat mi Spaß maakt.
ich habe mein Auskommen und kann (fast) nur noch das tun, was mir Spaß macht.

Un Spaß hebb ik an Dialekten un Spraken un siet een poor Johr ok an Platt.
Und Spaß habe ich an Dialekten und Sprachen und seit ein paar Jahren auch an Platt.

Ik bin in Nörden in Oostfreesland upwussen, wahn aber all aver veertig Johr in Hannover
Ich bin in Norden in Ostfriesland aufgewachsen, wohne aber schon über vierzig Jahre in Hannover

un föhl mi hier ok as to Huus. Ik hebb dat Platt-Schrieven anfangen, as ik mien
und fühle mich hier auch wie zu Hause. Ich habe das Platt-Schreiben angefangen, als ich meinen

Ollern in Nörden immer maal een Breev up Platt tokamen laten wull,
Eltern in Norden immer einmal einen Brief auf Platt zukommen lassen wollte,

as se neet mehr so flügg un een bietje eensaam weeren un bi de Gelegenheid
als sie nicht mehr so flügge und ein wenig einsam waren und bei der Gelegenheit

doch ik ok geern maal an mien moje Kinnertied un Jungheid torügg.
dachte ich gerne einmal an meine Kinderzeit und Jugend zurück.

Mien Ollern sünd nu beid' all lang dood un so hebb ik nu anfangen de Breven umtoännern
Meine Eltern sind nun beide schon lange tot und so habe ich angefangen die Briefe umzuändern

un neje Döntjes ut de Erinnerung uptoschrieven. Een Stück of wat Vertellsels hebb ik ok hier
und neue Anekdoten aus der Erinnerung aufzuschreiben. Ein paar Erzählungen habe ich auch hier

sülfst beleevt of vertellt kregen un de hebb ik denn na Nörden „transponeert“.
selbst erlebt oder erzählt bekommen und habe sie dann nach Norden „transponiert“.

Se mögen fragen,“wat will he doormit ingangschuven?“
Sie mögen fragen, „was will er damit ingangschieben ?“

Ik wull geern, dat de plattdütske Spraak weer so een beten mehr unner de Lü kummt.
Ich möchte gerne, daß die plattdeutsche Sprache wieder so ein bißchen mehr unter die Leute kommt.

Dat uns Spraak weer lebendig word. Dat de Minschen in Norddütskland neet immer
Daß unsere Sprache wieder lebendig wird. Daß die Menschen in Norddeutschland nicht immer

denken: „Wenn ik Platt proten doo, hör ik blot to de eenfachen Lü.“
denken: „Wenn ich Platt spreche, gehöre ich nur zu den einfachen Leuten.“

Sogoor de EU-Kommissor hett, sovöl as ik weet, dat Plattdütske tegen dat Hochdütske as tweete dütske
Sogar der EU-Kommissar hat, soviel ich weiß, das Plattdeutsche neben dem Hochdeutschen als zweite deutsche

Amtsspraak fastleggt! Plattdütsk is, so to seggen, mehr as blot 'n Dialekt.
Amtssprache festgelegt! Plattdeutsch ist, so zu sagen, mehr als nur ein Dialekt.

Ik weet ut mien eegen Unnerfinnen, dat so wat neet tomaal geiht, Plattdütsk proten geiht ja
Ich weiß aus meiner eigenen Erfahrung, daß so etwas nicht sofort geht, Plattdeutsch sprechen geht ja

villicht noch man Platt lesen un -schrieven is neet so eenfach.
vielleicht noch aber Platt lesen und schreiben ist nicht so einfach.

Ok gifft dat 'n heel'n Bült verscheden Schrievwiesen för een un dat sülvige Woord.
Auch gibt es eine ganze Menge verschiedener Schreibweisen für ein und das selbe Wort.

Wat ik hier versöken doo up 't Papier to brengen, is Nörder Plattdütsk.
Was ich hier versuche auf 's Papier zu bringen, ist Norder Plattdeutsch.

Ik würr mi freien, wenn Se maal versöken deen, disse eenfachen Vertellsels to lesen.
Ich würde mich freuen, wenn Sie mal versuchen würden, diese einfachen Erzählungen zu lesen.

Se könen sük de een of anner Text ja herunnerladen, utdrucken un denn sachtjes
Sie können sich den einen oder anderen Text ja herunterladen, ausdrucken und dann langsam

dörarbeiden, bit man dat lesen nömen kann of an Frünnen wiedergäven, de dooran interesseert sünd,
durcharbeiten, bis man es lesen nennen kann oder an Freunde weitergeben, die daran interessiert sind,

nett as Se dat willen.  Dat köst je nix!  Doorför hebb ik dat hier ofleggt.
genau wie Sie möchten.  Das kostet ja nichts!  Dafür habe ich es hier aufgelegt.

Aver 'n Email hen un weer, würr ik mi besünners freien, man neet so hard oordelen,
Über eine Email hin und wieder, würde ich mich besonders freuen aber (bitte) nicht so hart urteilen,

ik bin ja keen Profi!
ich bin ja kein Profi!

Na, denn man runner doormit, un dat Se door so ´n beten Spaß un Freid an hemmen, wünscht sük Hör
Na, dann man herunter damit, und dass Sie daran so ein bisschen Spaß und Freude haben mögen,

    wünscht sich Ihr

Johannes de Vries

..zurück zur Hauptseite
..zurück zur Titel-Übersicht
 Lees un schriev ok Platt, dat lehrst du glatt!