Kleine plattdeutsche Geschichten und Gedichte (in ostfriesischem Plattdeutsch)
..zurück zur Hauptseite
..zurück zur Titel-Übersicht
Radtour in 't Moor

Wi weeren eenes Mörgens mit dree Jungs doorbi, uns Fohrraden in d' Rieg to brengen. Hinni, Gerd un ik, al so um de fiveteihn, seßthein Johr old. Immer wurr dat bi uns to Huus maakt, de heele Stall mit de Hobelbank harren wi in Beschlag un buten stunnen de Raden up d' Kopp. Mien Moder weer immer besünners fründelk to mien Frünnen un ok mien Vader harr nix doortegen. Dat mook bi uns to Huus ok doorum besünners völ Spaß, wiel wi (mien Opa un mien Vader) so völ Warktüg harren. De heele Warkstee un al dat Warktüg stunn uns to Verfögung man wi mussen ok uppassen, dat avends weer al uprümt weer un dat keen van de goode Slötels verloren gung. Al de Delen harren een bestimmten Platz un mien Vader seech dat smaals mit een Blick, wenn he savends van d' Arbeit na Huus kweem, ween d'r wat fehlen dee un denn weer de Düvel löß.
De Oosterferien harren eerst nett anfangen un so weeren wi besünners flietig un ieverg un harren bold Sweet vör d' Kopp.
Smiddags kweem ok Anne un Elfriede (of Elfi, as wi hör nömt harren) vörbi. „Na", froog ik, „willen ji mithelpen of willen ji uns blot van de Arbeit ofhollen?“ „Nää, ik kam ok glieks noch mit mien Rad, dat Achterrad kraakt so,“ sää Anne. „Mien Rad is ja noch haast neei, door kann ja noch nix dran wesen“, meen Elfi. Hinni sää: „Dat kiek di man lever noch wat genauer an, dat wi mörgen unnerwegens neet dien Rad repareeren mutten, of dat du aver d' Kopp kummst.“ Hinni weer schienboor 'n bietjed verleevt in Elfi man ik harr mehr 'n Oog up Anne smeten. Anne froog Gerd denn noch: „Sall ik Monika noch Bescheed seggen?“ „Nää“, sää Gerd, „de weet all lang Bescheed man se hett ja leider keen Rad.“ „Ooch“, sää Anne, „dat is doch keen Problem, wi hemmen noch een olleren Rad, van mien Oma.“ „Aber de mutt ok eerst noch nakeken worden“, wahrschode Hinni, „de breng man glieks her.“
Dat Weer leet good un mörgen wullen wi al tosamen 'n Radtour na Berumerfehn un denn wieder in 't Moor, maken. Dat „Ewig Meer“ harr ik mi up d' Enn vörnahmen, wenn dat neet, för een Dag, to völ weer, wi wussen ja neet wo good de Wichter radfohren kunnen.
Dat olle Rad van Annes Oma, mit 'n stieven „Gesundheitslenker“, kregen wi ok noch hen un so kunn denn ok Moni noch mit un weer nett so blied as 'n Klütje.
Eerst fohren wie al in een Rieg, man wenn d'r mehr Platz weer, fohren wi ok to tweed, Moni un Gerd, Elfi un Hinni un Anne un ik. Wi harren 'n Bült to vertellen un so kwemen wi mitunner 'n bietjed van d' Patt of.
In Lützbörg, an 't Slößpark, weer uns eerst' Paus. Wi stellden uns Raden of un gungen 'n halven Stünn in d' Park spazeren. As wi van achtern an dat Slöß kwammen, geev dat aver de Unnerscheed tüsken arm un riek een helen Bült to diskuteren. Anne meen: „Ok fröher geev dat all rieke Lü, de neet rechts un neet links kieken bruukden um sük een Slöß mit  'n Stück of fievtig Zimmers to leisten un de armen Minschen, de mit twee Familljen un fiev Kinner in 'n lüttjen, ollen, fuchtigen Bummert krupen un för de Rieken arbeiden mussen, harren to buckeln." Ik sää: „Ja Anne, du hest seker recht, man jede Saak hett twee Sieden: Um dat de Rieken so good leven kunnen, as se geern wullen, bruukden se Försters un Waldarbeiders för de Wald, för dat Land un de Buurdereen Verwalters un Knechten un Maiden un för dat anner Wark: Disklers, Timmerlü, un al de anner Handwarkers, un ok binnen in d' Slöß weer 'n helen Bült Personal nödig. Wenn disse Minschen ok neet immer fürstelk betahlt wurren, so harren se tominnst Arbeit un, halvwegs, hör Utkamen. ---
Un denn laat uns man sehn, dat wi in d' School flietig sünd, dat wi önlik wat lehren um later denn völ Geld to verdenen un heel vörsichtig wesen, dat wi neet to froh to völ Kinner in de Welt setten.“ Al mussen se dooraver lachen, blot Anne keek 'n bietjed söt-suur aber se kunn mi ja neet lang düll wesen.
Denn gung dat aver Haag na Berum. „Kiek door“, sää Anne, „all weer so 'n Slöß.“ Ik sää blot: „Dat Slöß Berum“, un denn nix mehr, ik wull 't ja neet heel un dall mit hör verdarven.
In Berum mussen wi rechts of, na Grootheid un wieder na Berumerfehn. Man in Grootheid sää ik an Hinni: „Dat löppt ja good mit uns Tour. Moi, dat wi nu all hier sünd.“
„Ja“, sää Hinni, „de Wichter fohren doch beter, as ik docht hebb, dat fallt mi wat to.“  Do geev dat 'n Bums un Monika sprung van 't Rad. „Hebb ik mi doch glieks docht“, reep se vertwiefelt, „dat dat 'n Stück Glas weer, wat door in d' Sünn so glimmen dee. Worum musst du ok immer so dicht tegen mi fohren, Gerd.“ „Dat hebb ik doch neet wullt“, sää Gerd trürig. „Nu is uns moje Fohrt all to Enn un 't hett so moi anfangen“, meen Elfi.
Wi stunnen 'n Settje bedrüppelt an d' Sied un wussen neet, wat wi nu maken sullen. Flicktüg för de Schlauch harren wi ja mit, man neet för so 'n groten Gatt un well wuss, wat mit de Fohrradmantel noch to maken weer, de harr ja ok 'n langen Rutz.
Do kwem 'n olleren Mann, de dat mitkregen harr, ut sien Poort un sää frünnelk: „Ooch, dat sallen wi woll fell weer henkriegen. Kam man achtern herin, mien Deern, ik hebb door, glöv ik, noch worens 'n Schlauch un ok 'n nejen Reifen, van mien Froo hör Rad un de leevt ja nu leider neet mehr.“ Gerd hett denn ok noch mithulpen un dat dürs keen viertel Stünn, doo kwemen se blied weer vandag un de gode Mann sää: „Nää, nää, de bruukst du mi neet weer brengen, dat anner Maal helpst du mi, wenn ik maal Malör hebb. Fohr man too, mien lüttje un 'n goden Reis, mit völ Spaß, wünsch ik jo!“
„Besten Dank ok!“ repen wi al tosamen! Tscha, doch ik, dat dat so wat vandaag noch gifft. „Wenn wi, up de Weg torügg, hier weer vörbi kamen, kriggt de Mann van mi 'n mojen Struuß Blömen, so 'n Vader hebb ik mi immer wünscht“, sää Moni heel in Gedanken un harr Tranen in hör Ogen.
In Berumerfehn harren wi 'n langeren Paus inplaant. Hier wurren, in de Sünn, uns Botterbroden utpackt un uns Buddels mit Mukkefuk-Koffje apen maakt, de uns Moders torecht maakt harren. - Uns poor Groschens, de wi mitkregen harren, wurren noch upspoort. - Un so seten wi denn 'n helen Sett tosamen an 't Futtern un Verschnuven.
Ik vertellde, wat mien Vader mi seggt harr, dat de Fehnkanal, de door nett vör uns lang gung, van de Arbeiders mit d' Hand utslött' weer un dat door de Schippen mit Törf , ahn Motor, van de Arbeiders an lange Stricken aver d' Schuller na Nörden trucken wurren, wor de Törf denn verköfft wurr. „Dat weer 'n hart' Stück Arbeid un so mennigeen is up de Padd liggen bleven“, meen Gerd.
„Nu laat uns man sehn, dat wi ennelk na 't Moor kamen. Ik weer noch noit in d' Moor,“ weer Moni an 't Quengeln.
Un wieder gung dat, bit wie dat „Ewig Meer“ uplesd vör uns harren. Keen Wind krüselde dat Water, de witte Wulkenbargen un de Buschken, Barken un de dicken Grasbülten um de Kant herum spegelden sük in dat dunkelbrune, haast swarde, Water. Eenfach wunnerboor. Keen van uns harr domaals 'n Fotoapparat, man ok so kann ik dat Bild neet vergeten, wat ik neet verwacht' harr. ---
„Dat Water kann ik sehn“, sää Moni, „man wor is dat Moor?“ „Wenn du dien Ogen neet apen maakst, denn süchst du ok nix“, sää Gerd. „Du steihst mit beid Foten up dat Moor un wenn du twee, dree Tree van de brune Pat of, na de Sied geihst, sitzt du villicht bit an d' Hals drin“, sää Hinni vergrellt. „Dat Moor kannst du van baven neet so kennen, blot hier un door an d' Waterkant un an dat, wat hier wassen deit, de Vegetation“, sää ik negenklook. „As du sehn kannst wasst hier: Bessenheid, Rosmarien, Sünnendau, Kraihenbeje, Wullgras un anner Planten, de bi de sure Grund noch greien könen, un du kannst dat unner dien Foten föhlen, wo week de Grund is un wo dat bewern deit, wenn du door langlöppst“, sää Hinni. Al wat du hier süchst, is maal Water west, wat neet weglopen kunn un besünnere Planten hemmen dat Water fasthollen, as 'n Swamm, un anner Planten, Gras, Bladen un lüttje Buschken sünd ofsackt un, ahn Sauerstoff, unnergahn un in d' Loop van de Tied to Törf worden“, mesterde Hinni wieder, de völ aver dat Moor leest harr un de dat bannig interesseerde.
„Naderhand könen wi door achtern noch bekieken, wor de Törf, seker twee Meter deep, ofboot word“, sää ik, „ok dat is, mit Hand, noor stuur. Ik hebb dat, mit mien Vader, glieks na d' Krieg maal mitbeleevt.“ „Wat“, froog Anne, „du hest all sülfst Törf staken?“  „Nää, Törf staken neet“, sää ik, „door weer ik noch völs to lüttjet to, dat weer all för mien Vader un mien Opa stuur genoog, ik hebb blot mien Moder mithulpen, de Törfstücken uptostellen, lüttje Hocken to maken, dat de Wind un de Sünn de Törf beter drögen kunn, un de Törf weer ja ok blot för uns un för een Winter vörsehn.“
„Man de Arbeiders, of Kolonisten, as se nömt wurren, de domaals, för mehr as hunnert Johren, neet mehr för anner Lü arbeiden wullen, of de, de keen Arbeid funnen hemmen, de armsten van de armen, so to seggen, sünd hier herkamen un hemmen anfangen sük, mit völ Sweet un Pien, 'n Existenz uptoboen“, sää Hinni.
„Se kunnen sük 'n Stück Moor drögleggen, de Törf ofboen un de Grund kultiveren. Up de karge Grund wuss haast nix. Bookweiten hemmen se sait man seker sünd, ahn Kunst (-dünger), blot hier un door 'n poor Halms upslaan“, sää Gerd. „Huust hemmen se eerst in heel lüttje, fuchtige Katen ut Grassoden un de mesten sünd neet old worden“, vertellde Gerd wieder.“ „Ik hebb enerwoor lesen, dat sük Anfang 1800 de eersten Lü an d' Königsweg daallaten un 1829 de Kolonisten de Gemeent Eversmeer gründt hemmen“, harr Hinni to vermelden.

Wi hemmen uns denn noch de heele Namiddag door uphollen, Moni hett för de leeve Mann in Grootheid noch 'n mojen Blömenstruuß tosamensöcht un eerst as de Sünn all bannig deep stunn, hemmen wi uns denn lößreten un uns so langsaam up de Weg torügg maakt.
In Grootheid, bi 'n Backeree, hemmen wi uns lesde Paus maakt un Moni hett hör Struuß oflevert. Wilhelm Campen, stunn an de Dör van uns Fründ, in grote, golden Bookstaven.
So völ as ik weet, hett Moni hum noch 'n Breev schreven un ik glöv dat he Moni un (besünners) hör Moder ok nochmaal besöcht hett un annersum. Well weet, wo dat Leven mennigmaal so spölt?!
 

       Johannes de Vries
 

Landschaftsbilder: Theodor de Vries
Anmerkung:
Die Geschichte ist frei erfunden. Jede Ähnlichkeit, auch der Namen, mit lebenden Personen wäre rein zufällig und ist nicht beabsichtigt.
Nur die Handlung im ersten Teil der Geschichte, die Instandsetzung der Fahrräder, hat sich bei uns zu Hause etwa so zugetragen.

..zurück zur Hauptseite
..zurück zur Titel-Übersicht
Lees un schriev ok Platt, dat lehrst du glatt!